本文原刊于《岭南学报(复刊号第一、二辑合刊)》(上海古籍出版社,年),感谢王兆鹏老师授权发布。
本文作者王兆鹏教授
摘要:宋哲宗元祐二年丁卯()黄庭坚行书赤壁词,自南宋以来,既有原书真迹传世,也有石刻搨本流传,传承有序,源流清晰。今存山谷行书赤壁词石刻及其搨本,虽然不一定是山谷手书的真迹,却是可信的文本。东坡草书赤壁词的传藏经过,不如山谷行书赤壁词那样历历可考,只知明嘉靖以前已有石刻。与山谷行书赤壁词互证,东坡草书赤壁词的文本有可信度,即便字不一定是苏轼所写真迹,内容应是苏轼所作。山谷和东坡所书两种赤壁词,是现存最早最接近东坡赤壁词原作的文本,可据以校正诸本异文的正误得失:其中“谈笑间、强虏灰飞烟灭”应作“笑谈间、樯橹灰飞烟灭”,“强虏”是南宋人所改,藉以影射金人。
关键词:黄庭坚行书,苏轼草书,《念奴娇·赤壁怀古》,大江东去词,石刻
苏轼经典名篇《念奴矫·赤壁怀古》(下简称赤壁词)的异文颇多,读者难辨究竟哪种文本是苏轼的原作。按理说,苏轼草书赤壁词石刻,应是赤壁词最早也是最可信的文本,然因有人怀疑苏轼草书赤壁词是伪作[1],故不被人信据。无独有偶,黄庭坚的行书赤壁词,一则由于知见者少,二则也被人怀疑是“伪迹”[2],同样不受重视[3]。近日得见有关刊物和网络披载的黄庭坚行书赤壁词石刻和搨本照片(见图1、图2)后[4],觉得苏、黄这两种书法作品,是赤壁词传播历程中值得珍视的文本,具有独特的文献价值。兹对这两种文本的来源、真伪和价值作一考释,以期引起同行的